Keine exakte Übersetzung gefunden für مهارة مكتسبه

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مهارة مكتسبه

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les compétences acquises facilitent également le développement de moyens nationaux de prévention et d'intervention.
    وتعتبر المهارات المكتسبة مهمة أيضا في تسهيل تطوير قدرات التأهب الوطني للكوارث والتصدي لها.
  • Ce projet est passé par plusieurs stades et continuera jusqu'aux stades ultimes (écriture, pilotage et diffusion).
    - التعليم من خلال العمل لتأكيد المهارات والسلوك المكتسب.
  • Grâce aux perfectionnements apportés à l'inventaire des compétences, la notice personnelle figurant dans le système Galaxy sera plus complète et axée sur un ensemble de compétences acquises plutôt que limitée à une description de l'expérience professionnelle.
    وسوف تكمل التحسينات في سجل القدرات السير الذاتية الموجودة في نظام غالاكسي وذلك بالتركيز على مجموعة المهارات المكتسبة بدلا من وصف الخبرة في مجال العمل.
  • Les compétences acquises au sein des groupes armés doivent être prises en compte et les jeunes filles doivent avoir le choix entre diverses activités et modalités de réinsertion;
    وينبغي أن تعترف هذه البرامج بالمهارات المكتسبة داخل المجموعات المسلحة وأن تتيح للبنات مجالات اختيار أو بدائل مختلفة فيما يتعلق بأنشطة وطرائق إعادة إدماجهن.
  • Un deuxième niveau complémentaire, durant trois mois aussi, visant à accroître les acquis d'alphabétisation et à engager une première expérience d'enseignement;
    المستوى الثاني المتابعة ويهدف إلى تثبيت مهارات القراءة المكتسبة وتقديم الخبرات الثقافية الأولية وبنفس المدة.
  • On espère que les compétences et les connaissances acquises permettront d'améliorer la qualité et l'utilité de l'information recueillie dans le cadre de la surveillance.
    ومن المأمول أن تحسن المهارات والمعارف المكتسبة نوعية معلومات الرصد المجمعة وفائدتها.
  • Les retombées positives, sous forme d'un accroissement de la compétitivité des ressources humaines et d'une amélioration de l'infrastructure des technologies de l'information et des communications, profitent à tous les secteurs de l'économie, la plupart des compétences acquises pouvant être facilement transférées à d'autres parties de l'économie.
    فالنتائج الإيجابية من حيث زيادة القدرة التنافسية للموارد البشرية وتحسين الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والأعمال التجارية تعود بالفائدة على جميع قطاعات الاقتصاد، إذ يمكن نقل معظم المهارات المكتسبة بسهولة إلى أجزاء أخرى من الاقتصاد.
  • Ce cadre rassemble un certain nombre de documents qui prévoient la validation des compétences et des aptitudes acquises grâce à l'expérience, comme le CV européen et le Portefeuille européen de langues.
    وسوف يؤدي هذا إلى زيادة الحراك في سوق العمل الدولية. فهذا الإطار يضم عدداً من الوثائق المستخدمة، ويعتمد الكفاءات والمهارات المكتسبة بالخبرة، ومن هذه الوثائق وثيقة السيرة الذاتية الأوروبية والوثيقة الأوروبية الخاصة بالمهارات اللغوية.
  • L'équipe de formateurs du Tribunal a ensuite effectué des visites de suivi, en août 2006, pour voir dans quelle mesure les compétences acquises lors des séminaires étaient mises en pratique et si les bibliothèques et les institutions avaient besoin d'assistance technique ou de formations complémentaires.
    وقام فريق التدريب التابع للمحكمة، في آب/أغسطس 2006، بزيارات متابعة للوقوف على مدى استخدام المهارات المكتسبة أثناء التدريبات السابقة وتقييم احتياجات كل من المكتبات والمؤسسات الرواندية من المساعدة التقنية والتدريب الإضافي.
  • Il a été réalisé dans des établissements d'enseignement pour adultes et dans les centres régionaux d'emploi et de développement économique, de sorte que les enseignements et compétences en matière d'emploi de Tsiganes acquis pendant la durée du projet restent disponibles pour les responsables de l'emploi des Tsiganes et de l'enseignement des adultes.
    وجرى تنفيذ المشروع في مؤسسات تعليم الكبار والمراكز الإقليمية للتوظيف والتنمية الاقتصادية، بحيث تظل الخبرات والمهارات المكتسبة من خلال مشروع توظيف الغجر متاحة للأطراف المسؤولة عن توظيفهم وتعليم الكبار منهم.